|
От
|
Александр Килим
|
|
К
|
russian
|
|
Дата
|
17.08.2001 11:45:50
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
Re (2): "Nationalism" и "национализм" не одно и то же.
> «Patriotism» больше похоже на “народность”, чем «nationalism» > Все же оба английских слова, по-моему, не соответствуют русскому значению «народность». "Patriotism" же, как мне представляется, имеет более узкое значение, чем «nationalism». Поэтому было бы наверное лучше оставить термин «NARODNOST», чтобы избежать путаницы в его понимании. Говорим же мы применительно к Северной Корее: «идеи чучхе» кто захочет, тот разберется, что это за «зверь». В своем предыдущем сообщении я хотел обратить внимание на злонамеренное придание слову «национализм» исключительно негативного, даже ругательного, значения. Вот и на нашем Форуме идут бесплодные баталии от том, «есть ли в России русский нацинализм». Хочу отметить, что термин этот изначально применялся в значении как «национальное самосознание» и т.п., т.е. без негативного смысла. Негативными же терминами в данной области являются «шовнизм», «фашизм», «сионизм» (в смысле: «осознание собственной национальной исключительности, нетерпимость к другим нациям») и т.д. Согласитесь, к русскому народу эти термины неприменимы. С уважением, р.Б.Александр