От Андрей О.
К Олег К  
Дата 14.12.2001 07:41:15
Рубрики Прочее;

Re (3): Исправление ляпов в on-line переводе

  Оn-line переводчик от PROMT довольно неплохой.
 
Позволю себе сделать лишь несколько уточнений.
 
 
  Make NO mistake переводится как несомненно,
 
бесспорно. Автор, к сожалению, не знает даже азов
 
HTML и вынужден писать заглавными буквами (что в
 
интернет-общении соответствует крику), чтобы сделать
 
смысловое ударение на некоторых словах.
 
 
  Та фотка сделана во время церемонии в ихнем Белом
 
Доме, посвящённой трёхмесячной годовщине взрывов.
 
Всего-то один израильтянин погиб, как следует из статьи
 
Давида Дьюка. Однако, израильский флаг на переднем
 
плане. Очевидно, что также жиды создали и миф о
 
Холокосте. Путём раздувании из мухи слона.
 
 
р.Б.Андрей