От Всеволод
К Vladimir  
Дата 12.02.2002 11:07:18
Рубрики Прочее;

Re: История с...

> Всеволод, если вы действительно историк, то вам непозволительно использовать такой дешевый прием — выдумать смешной пример, а потом легко его опровергнув, утверждать, что и оппонент не прав. Вы уж, пожалуйста, опровергните те лингвистические исследования, в которых приводятся языковые совпадения, взятые мной для иллюстрации. Кстати, есть для ваших приемчиков примеры и посмешнее. Так, один дореволюционный филолог (украинист, между прочим) утверждал, что слово кабинет произошло от словосочетания кабы нет — человек уединяется в кабинете, и его кабы нет. Привет от него незалежникам. Чтобы сделать вашу работу по опровержению лингвистических исследований более увлекательной, приведу еще несколько примеров — теперь на языковые совпадения в русском языке и европейских языках индо-европейской семьи. Река Эльба — светлая, белая, этот же смысл у слов альба, альбинос, производные — альбедо, Альбион (по меловому берегу, который увидел Цезарь, приближаясь к Британии). По славянски Эльба — Лаба, что тоже означает белая, у этих слов одинаковый корень — ЛБ, тот же, что в слове лебедь, означающем белую птицу. Еще один пример. Гидра — греческое слово, означающее животное, живущее в воде. Выдра — тоже животное, живущее в воде. По-немецки берг — гора. Берг и брег легко трансформируются друг в друга по известным фонетическим законам. В русском языке брег первоначально означал высокий берег (брег высокий). По-немецки стейг — дорога, у нас стега-стезя — стегать — оставлять дорожку — стежки-дорожки. EX UNGUE LEONEM. Владимир
 
 
Вы меня извините, Владимир, если я Вас задел. Однако я не считаю, что использовал дешевый прием. В ряде слов, преведенных мною в теме предыдущего сообщения, слишком много общего, согласитесь, чтобы говорить о случайности. Обращаю также Ваше внимание на то, что украинское слово «дякую» не есть заимствованием из польского, так как во-первых, слово «дякую» в средние века употребляли также на новгородских землях (также как русское «петух» по-украински «пивэнь», а в новгородском наречии до сих пор «певун»), во-вторых, если «спасибо» имеет явно выраженный христианский характер — «спаси Бог» — то как же это слово звучало на Руси до христианства? В-третих, факт сходства украинского «дякую» и польского «дзенькую» объясняется историческим родством племени ляхов и полян, которые, как известно, были одно целое.
 
Так вот привел я этот пример для того, чтобы показать, что при желании можно найти нечто общее даже между украинским и английским языками. Чем это объяснить? Трудно сказать. Вероятно тем, что в конечном счете все европейские народы очень близки друг к другу этнически, и языки их все восходят к санскриту. Конечно, многие русские слова созвучны с санскритом (как изместно «мама» почти везде звучит одинаково), однако что из этого? Утверждать, что русский язык самый древний в Европе, по-моему, также безосновательно, как и выводить украинский народ из Трепольской культуры 4-го тысячелетия до Р.Х. Я считаю такой подход лженаучным, хотя откровенно говоря в этой культуре действительно много сходного с нами — начиная от орнаментов на посуде и заканчивая техникой сооружения жилища по принципу «мазанки». Однако не вижу оснований утверждать, что именно трипольцы основали ахейскую цивилизацию Греции, прийдя туда с севера и вытеснив местное население. А ведь и такое пишут.
 
 
Всеволод.