От есаул
К р.б. Вячеслав
Дата 05.03.2002 11:20:28
Рубрики Прочее;

Re: Спасибо за...

> Не нашел пока хорошей замены слову «картридж». Карканье какое-то. Для струйного принтера говорю: «чернильница», а вот для матричного и лазерного пока не придумал. Может «кассета» или «контейнер»?
 
Слово «картридж» имеет достаточно широкий смысл. Например, кассета с гибким диском тоже картридж. Сменный жесткий диск — тоже картридж. Пусть уж остается. Здесь другое важно. Идет подмена понятий. Например, убийцу называют красивым иностранным словом «киллер». Если «убийца» — это что-то низкое, противное, то «киллер» — это профессия. Как «путана» — ночная бабочка, не то что по-русски — шлюха.
 
Дано ведь известно — «В суть всякой вещи вникнешь, лишь верно назовешь  ея» (за точность не ручаюсь).
 
Меня вообще раздражает это жидовское — «сделайте мне красиво». Обчного управленца называют «менеджером». Появилась у нас внешняя охрана, так у них на куртках «лэбл» — «секъюрити». И наши «иностранцы» туда-же. «Сообщение» — для них не красиво, им краще «постинг».
 
Прошу простить за сумбур.
 
 
р.Б. Виктор