От Марина
К Игорь К.  
Дата 27.03.2002 18:03:13
Рубрики Прочее;

Re: Как будет...

Уважаемый Игорь,
 
 
Вот, сверила со словарем Multitran
 
 
> Понтий Пилат (Pontis Pilate?)
 
да
 
> Голгофа
 
Calvary, Golgotha
 
> Гефсиманский сад
 
 
garden of Gethsemane
 
> Ученики Христа ("followers" не совсем то, что надо).
 
disciples of Christ
 
есть еще вариант Christ's pupil...
 
> Крестный ход
 
в словаре есть только «крестный путь» — way of the Cross и road to Calvary
 
 
> Кулич
 
easter cake
 
 
— Easter bun? (но, это вроде булочки у них такие).
 
>
 
> Если кто знает сетевые переводчики по Православным словам/терминам, дайте, пожалйста знать ( попробовал пару переводчиков, найденных яндексом — «не знают»).
 
>
 
> Спаси Господи!
 
>
 
> Игорь.