|
От
|
Сотник
|
|
К
|
Crossader
|
|
Дата
|
28.05.2002 02:18:13
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
Re (4): господам Игорь К., полковник Рюмин, Олег К..
> > Вы знаете, с таким англоманским сленгом еще детей малых, которые русские и растут за границей, простить можно. Но что касается взрослых людей, то тут как-то все начинает выглядеть подзрительно и нехорошо. Подозрительно? Нехорошо? Что нехорошо? То, что я попав в специфическую среду (интернет) пользуюсь принятыми в большей части этой среды сленговыми выражениями и словами? Может подозрительно и нехорошо как раз то, о чем я писал?... ...то, на что указывал? и то, что Вы тоже «незаметили» сведение поднятого вопроса к обсуждению стилистики, а не содержания вопроса? >Вы русский или нет? Я то русский, хотя после подобных «русских бесед» начинаю в этом сомневаться. Ибо, если судить о «русских» по таким сообщениям (постам) как Ваше, то мне пожалуй стоит поискать себе другое самообозначение. Ибо от Вашей «русской» критики моего сленга веет снобизмом и высокомерием, что в моем представлении о русскости и православии как-то не укладывается. Сергей Ф.