От Александр Килим
К ПавелГ
Дата 26.08.2003 22:47:04
Рубрики Современность;

Re: Церковно-славянский язык

>Здравствуйте все!
>Хотелось бы узнать Ваше мнение насчет чтения Апостола и Библии на русском языке.
>Мое мнение таково: читать нужноно только на церковно-славянском. Мы не имеем права что-либо менять в Богослужении.
>Ответьте, пожалуйста!
>ПавелГ

Уважаемый Павел!

В который раз прошу Вас - НЕ КЛОНИРУЙТЕ СВОИ СООБЩЕНИЯ!
Неужели Вы такой нетерпеливый - не дождавшись в течение 10 минут ответа на свой вопрос, тут же задаете его еще и еще? Причем Вы делаете это не в первый раз...

Теперь относительно Вашего вопроса. Конечно же богослужебным непременно должен быть данный Богом церковно-славянский язык. Тем более, что для воцерковленных людей овладение им не представляет труда. Этот вопрос многократно обсуждался, в том числе и на нашем Форуме.
Но порой в домашних условиях для лучшего понимания текста приходится читать текст Священного Писания на русском языке. Если Вы заметили, в дореволюционных публикациях авторы цитировали СВященное Писание исключительно на церковно-славянском языке. Во-первых, церковно-славянский язык был учебным предметом в школе и не представлял трудности для понимания, во-вторых, Синодальный перевод был осуществлен только на рубеже XIX и XX веков, поэтому русского перевода просто не существовало. Сейчас же большинство авторов цитируют Священное Писание на русском языке, имея ввиду, что церковно-славянский текст может быть малопонятен или непонятен вообще.

Так я думаю.

Во Христе Иисусе,
р.Б. Александр Васильевич Килим