От Владислав Б
К Серж (2)
Дата 14.05.2004 14:46:27
Рубрики Флот; Армия; Администрации;

Re: С ПРАЗДНИКОМ...

>>>Для Земли Русской этот праздник очень важен. Он напоминание о том, как Господь карает за отступничество от корней своих Духовных. Удастся-ли вымолить прощение за новые падения?????
>>
>>Много лет уже меня ужасно удручают разговоры, которые ведутся к этому дню, потому что это разговоры не о том, точнее не о самом главном. Где-то у М.О.Меньшикова в статье был эпиграф, который я заучил наизусть, так как он совпал с моим представлением о Боге. По немецки он звучит так: "Gegen die Dummheit Gotter k"ampfen vergebens" что по русски означает "против глупости Бог бессилен", это немецкая поговорка, т.е. глас народа, а глас народа известно что. Да, карает Господь за отступничество, но посредством кого? Не Сам же Он спускается с Небес, чтоб покарать отступника, а просто отступает от него Сам. И тотчас появляются другие силы, так как природа не терпит пустоты. Древне-иудейские ростовщики существовали всегда,по крайней мере с тех пор как Библия описала их во всей красе. Это они финасируют все войны и перевороты, так как для них это обычный гешефт и способ увеличить свой капитал, вложив миллион, получить миллиард. Может стоит серьезнее задуматься над этим и меньше будет новых падений? Недавно услышал вот такие стихи:
>
>>Опять Германия на нас,
>>Сильнейших двух опять столкнули.
>>Мой сын! Мой сын пошел под пули,
>>Но за Россию - не за класс.
>
>>О сумрачный германский гений,
>>О русский православный дух!
>>Боятся вас лишь только двух
>>Те, кто у вас вне подозрений.
>
>>Те, кто толкнул вас в смертный бой,
>>Те, кто сидит у вас на шее.
>>Война у вас между собой,
>>Но им достанутся трофеи…
>
>>Мой сын сумеет воевать,
>>И дочь мою не онемечит,
>>Но если бы и эту власть
>>После войны очеловечить.
>
>>Написано русской Монахиней Софией (Оболенской) в 1942г. на поселении после семи лет лагерей, полученных за происхождение.
>

>В принципе всё правильно, но только перевод поговорки - действительно немецкой и народной - не Бог, а боги. Такой вот немаловажный штришок.

За поправку к переводу благодарен; виноват, что учил немецкий давно, и что умляуты не поставил, забылось многое. Но в чем же Вы видите немаловажность штришка? По мне так в том, что этой истине много веков от роду, и она родилась, когда на Земле ещё было многобожие! Тем справедливее утверждение. Или не так?