От Михаил К.
К Степан
Дата 21.11.2005 10:31:15
Рубрики WWI; WWII;

Фундаментальная ошибка

>Толкование Татьяны Мироновой имеет право на существование вот по какой причине:
>...Я так понимаю, что наши предки 1000 и более лет назад не поняли бы составителей Евангелий на славянском языке, если бы значения этих слов не соответствовали такому значению. Нравы тогда были грубые, но честные. Ближний - это половец и печенег (кстати будущие кабардинцы, чечены и другие горцы) - что за вражина нам тут по ушам ездит со своим учением. Ну и прогнали бы его в лучшем случае.

Об ошибке. Вы говорите "наши предки 1000 и более лет назад не поняли бы составителей Евангелий". Евангелие не может быть адаптировано для лучшего понимания кем-бы то ни было!!! Никогда и ни при каких условиях!!! Иначе это будет не Евангелие (как это сейчас и происходит с изданием политкорректных версий Евангелия). Тем, кто Евангелие не приемлет надо до него расти, НО НЕ НАОБОРОТ. Поэтому использование именно этих слов и смыслов оправдано не необходимостью адаптации, а лишь их ИСТИННОСТЬЮ.

А Ваша ошибка является... косвенным подтверждением правоты Т.Л.!!! Именно так и есть - как они (половцы и печенеги) врагами были, так и остались.