От Филатчев Олег
К All
Дата 29.10.2005 22:57:56
Рубрики Прочее; 1941; Суворов (В.Резун);

Хотелось бы узнать ваше мнение

КОГДА-ТО англичане сочиняли великолепные сказки - "Ветер в ивах", "Хроники Нарнии", "Алиса", "Винни-пух". Идиллия продолжалась долго - со времен королевы Виктории и до шестидесятых примерно годов. Однако ничто не вечно - новейший сверхпопулярный опус Джоан К. Роалинг "Гарри Поттер и философский камень" со всей возможной неумолимостью демонстрирует нам, что рецепт приготовления британской волшебной истории утрачен начисто.
Для начала - Роалинг написала вовсе не сказку, а фэнтези - более того с явно заимствованным сюжетом. Фабула "Поттера", обучение мальчика-сироты Гарри в школе колдовства, бесстыдно прихвачена из блестящего "Волшебника Земноморья" Урсулы Ле Гуин. Разве что там ребенка зовут не Гарри, а Гед, да и пишет Ле Гуин куда как более замысловато. Но не в этом главная беда нечеловечески популярного "Поттера".
Творчество Роалинг - плод явного вырождения английской литературы, наступившего в последнее время в связи с гибелью тамошней консервативной культуры. Отставка Маргарет Тэтчер и смерть Грэма Грина - вехи, обозначившие десятилетие тому назад наступившую катастрофу. Современные английские авторы обладают всеми дежурными и назойливыми добродетелями западной беллетристики - умением строить сюжет, общей бодростью, однако из их книг исчезли подлинно английские добродетели. Главнейшие из них - здравомыслие и абсурдизм, качества, только внешне не сочетаемые друг с другом.
Многие страницы "Гарри Поттера" посвящены осмеянию логики и стиля жизни обыкновенных буржуазных англичан. Положительные герои сказки - колдуны, отрицательные - рядовые дядюшки-тетушки, и даже главный злодей имеет банальный и совсем не демонический вид. Эта осуждающая здравомыслие идеология идет в разрез со всей английской сказочной традицией. Толкиеновские хоббиты-мещане одолевают Зло, прилетевшая невесть откуда Мэри Поппинс сразу начинает наводить порядок, и даже безумные герои Льюиса Кэрролла отчаянно пытаются рассуждать строго - на свой лад, конечно. Фантазерам в старой доброй Англии доверия не было - однако Роулинг живет в Англии лейбористов.
Великого британского абсурда и даже минимального чувства юмора в "Поттере" также не наблюдается - и это объяснимо, причем объяснимо всем вышесказанным. Нет консервативной жизни - нет и ее абсурдной изнанки.
Словом, история учебы мальчика Гарри, несомненно, понравится тем диким современным детям, которые не видели и не читали ничего, кроме скудоумных комиксов, угрожающих текстов компьютерных игр, американских мультфильмов и апокалиптических притч о Бивисе и Батхеде. Всем прочим же рекомендую перечесть те, прежние английские сказки, к героям которых подходят слова Честертона из предисловия к "Алисе в стране чудес" - о деловом лондонском джентльмене, с которым ночью приключалась удивительная перемена. В своем строгом банковском облачении он летел по ветру, и фалды его пиджака развевались, как крылья удивительной птицы.