От Alexei P
К Иван  
Дата 29.08.2000 09:05:21
Рубрики Прочее;

Как нас будут метить. Поправка-дополнение.

Здравствуйте, Иван. Я впервые на этом форуме.
 
 
Вот в том отрывке, который Вы перевели, по-моему, как раз ничего «криминального» нет. Дело-то ведь в том, как это будут использовать. А про возможное использование достаточно подробно написано в первом абзаце. А именно, Digital Angel предлагается использовать
 
 
— «E-Business security» — для обеспечения безопасности «электронной коммерции». Т.е., если сейчас основной способ обеспечений безопасности — это логины-пароли, то когда возьмут на вооружение Digital Angel, пускать куда-либо будут только по предъявлению подробнейшей информации с данного микрочипа. А раз так, то микрочип этот будут устанавливать в человека «на неизвлекаемость» (как мину). Иначе, если микрочип можно будет снимать, данная система безопасности практически теряет смысл.
 
 
- «emergency location» — для выяснения местоположения человека в случае необходимости. Это означает, что данный микрочип будет работать вкупе с передатчиком, который без разрешения владельца будет передавать координаты человека и подробнейшую информацию о нем в любое время всем заинтересованным лицам.
 
 
- «medical monitoring» — для постоянного медицинского наблюдения. Я сомневаюсь, что в конце 2000г появится достаточно емкая, надежная и компактная элементная база устройств запоминания информации. Если я прав, то микрочип будет регулярно (скажем, раз в сутки) сбрасывать медицинскую информацию в централизованную базу данных.
 
 
- «commodities supply chain management (food safety)» — здесь я немного затрудняюсь в переводе — если буквально, то получается, что для управления цепочкой снабжения товарами широкого потребления. В скобках, вероятно, указан пример — безопаснось еды. Наверное это должно выглядеть так: с меченого микрочипом человека при посещении столовой снимают медицинские показатели и соответственно корректируют меню. То есть «для обеспечения безопасности и эффективности снабжения товарами» повсюду должны быть понатыканы датчики для съема информации с микрочипа.
 
 
 
Далее, Вы не перевели еще один интересный абзац — «We believe the potential global market for this device – in all of its applications – could exceed $100 billion». То есть, «мы полагаем, что общий потенциальный рынок для данного устройства — при учете всех его приложений — может превысить 100 миллиардов долларов». Это говорит о масштабе предприятия. Для сравнения, 100 миллиардов долларов — это почти весь рынок микропроцессоров — включая микропроцессоры, встроенные в часы, стиральные машины, телефоны и тд. Остается лишь надеяться, что разработчик супер-метки, фирма Applied Digital Solutions просто-напросто чересчур «оптимистична».
 
 
 
Алексей