|
От
|
ZX
|
|
К
|
Олег К
|
|
Дата
|
07.12.2000 02:56:53
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
Св. Феофан Затворник о новом переводе
Есть вещь крайне нужная. Разумею новый упрщенный и уясненный перевод церковных богослужебных книг. Наши Богослужебные песнопения все назидательны, глубокомысленны и возвышенны. В них вся наука богословская, и все нравоучение христианское, и все утешения, и все утешения. Между тем большая часть из сих песнопений совсем непонятны. а это лишает навши церковные книги плода, который они могли бы производить, и не дает им послужить тем целям, для коих они им назнвачены и имеются. Вследствие сего новый перевод богослужеюных книг неотложно необходим. Ныне-завтра, надобно же к нему приступить, если не хотим нести укора за эту неиправность и быть причиною вреда, который от сего происходит. Свт. Феофан Затворник