От Роман Храпачевский
К Всеволод
Дата 14.09.2002 02:11:16
Рубрики Прочее;

Про "украину" в 12 в.

>> Кстати о слове «Украина». Насколько мне известно слово сие придумали в шляхтетском ублюдочном гособразовании, что означало «окраину» вот той самой опереточной империи, которая мыслилась ее создателями «от можа до можа». Вот и навязали это название нам, малоросам.
 
>
 
> Слово «Украина» впервые в письменном источнике запечатлено в 12-м веке в «Слове о полку Игореве» (точно момент не помню, хотите — почитайте). Как Вы понимаете, если в 12-ом веке это слово уже было записано в художественно-историческом произведении, то в народе оно, видимо, бытовало уже какое-то время.
 
 
Про названия «Украина» есть тут -
 
 
http://slavbrother.chat.ru/v22-8-r.html
 
 
...отличная подборка по теме. Кстати, уважаемый А. Килим прав — как название СТРАНЫ «Украина» введена поляками. Это совершенно очевидно из сравнения использования термина в переписке Богдана Хмельницкого: когда он пишет полякам (или поляки ему) 100% используется «Украина», а когда он пишет для внутреннего пользования (универсалы, например, по полкам Гетьманщины) или царю, то почти всегда он пишет о «Руси», «Малой Руси», случаи «Украины» там единичны. Т.е. «Украина» — устоявшийся в 17 в. ПОЛЬСКИЙ этноним/топоним, для Руси же (Малой и Великой) он еще не прижившийся.
 
 
ЗЫ: А. Килиму — Вы не правильно информированы насчет «фальсификации» «Слова о полку Игореве» — эту гипотезу выдвинул французский славист А. Мазон. Аргументы против нее очень весомы, их много — не буду все перечислять, только один, который невозможно опровергнуть. Дело в том, что специалисты по восточным языкам (конкретно по тюркским) точно относят тюркскую лексику «Слова» к диалектам 12 в., верифицируемым по Кодексу Куманикум — это латинско-половецкий словарь конца 13 — начала 14 в., обнаруженный в Италии в начале 19 в. (т.е. после открытия Мусин-Пушкиным хронографа со «Словом»), где представлены формы кыпчакского (половецкого) языка начала 13 в. Учитывая то, что в 18 в. (и тем более ранее) никто кыпчакского языка 12 в. не знал, подделать тюркскую лексику 12 в. было невозможно.
 
 
ЗЫЗЫ: Насчет большой ценности библиотеки Киево-Печерской лавры для связи с культурой Киевской Руси — увы, это заблуждение. Книжники (и библиотека) действительно были хорошие, но это были позднейшая по отношению к Киевской Руси ученость и культура. Не случайно, что все основные летописи Киевской Руси сохранились, а главное — ПОСТОЯННО переписывались, в Сев.-Вост. Руси (Московии т.е.). Данную проблему хорошо проанализировал СОВРЕМЕННЫЙ УКРАИНСКИЙ историк А.П. Толочко: