От Crossader
К Crossader  
Дата 20.09.2002 13:40:47
Рубрики Прочее;

Спасибо.

Да... если «целовальники» переведены еще правильно как «sworn companions» (клятвенные попутчки), то «бусы корабли» — похоже англоязычный переводчик вообще ничего не понял.