От Crossader
К Аркадий  
Дата 02.08.2000 18:06:46
Рубрики Прочее;

О весельях в заграничных приходах.

Да. Похоже у русских с сербами проблем нет. Служат разве не на одном языке? Или церковно-славянский по произношению на столько близок к сербскому, что отличить нельзя.
 
 
Отличия вроде бы как есть небольшие по форме. Но я тут человек не образоыванный — не могу понять. Архиепископ Марк наградил недавно нашего батюшку палицей за отличную организацию прихода. Сами понимаете — у меня все в порядке с прихожанами. Хотя тут бывает такой дремучий народ, что можно и диву даться.
 
 
Теперь далее.
 
Приход РПЦЗ в Лондоне. 2 священника. Русский (пришедший из МП) и британец (никого русского я от него не слышал, хоть сам там был пару раз всего. Все службы — молитвы, распевы на русском. Однако на английском языке читается Евангелие (50/50 с русским). Проблем не наблюдается.
 
 
Приход Антония Сурожского в Лондоне (МП). Отец мой видел одну весьма интересную картину: сцену венчания русской с английским гвардейцем. На венчание пожаловала чуть ли не целая рота этих гусар. Церковь имеет вид готического католического храма, потому вытяннутая. Гвардейцы выстроились смирно в два ряда по всей длине зала и обнажили сабли. Вот в такой обстановке и венчались.
 
 
Видимых проблем тоже нет. А Вы говорите о традициях.
 
У русских, похоже, бзик уже на американцев: истерическая реакция. За что и я Брат2 люблю. Уж больно хорошую о себе память американцы внедрили в православных славян.