От Михаил К.
К Елена Я.
Дата 18.11.2005 09:10:24
Рубрики WWI; WWII;

Древнегреческий, говорите?

>Уважаемые форумчане, кто знает хорошо древнегреческий? Ответьте, пожалуйста, имеется ли в греческом Евангелии тот же смысл, который видит в русском переводе Татьяна Миронова (друг, свой, ближний - только христианин)?
>С уважением р.Б. Елена

Следующим вопросом, думаю, будет что-то вроде - "ув. форумчане, кто лично ходит рядом с Иисусом и слушал его речи - такой-ли смысл Он вкладывал в свои слова, как его пытается передать Т.Л.Миронова?"

Что бы понять права или нет Т.Л. не нужно знать древнегреческий!!! Достаточно немного здравого смысла и незашоренного взгляда вокруг себя. Пример сегодняшней Франции - отличная иллюстрация нашей темы. И этот пример напрочь опровергает все эти теоретизирования в духе Льва Толстого идущие в этой же ветке выше. Во Франции все эти приезжие инородцы действительно стали роднее родных (подробностей о правах выходцев из бывших колоний в инете - пруд пруди). Чем это закончилось - сами видите. Оказалось, что можно "возлюбить" и сверх Евангельской меры. Итог плачевный, "возлюбленные" ответили так, что "возлюбившие" не знают что с ними теперь делать.

Да и немало почитав жития Святых я вот что-то не припомню, что бы кто-то из них лез с лобзаниями, например, к магометанам или каким-то язычникам. В то время как единоверцев своих, пусть и оступившихся или заблудших всегда с радостью встречали-привечали.

Важно!!! Это вовсе не обозначает, что встретив иноверца, тем более, нуждающегося в помощи надо проходить мимо, или, тем более как-то ему гадить. При возможности надо помочь и ему (иноверцу). Но впускать их в свой дом, как это произошло сейчас в нашей стране совершенно недопустимо!!!