|
От
|
Мангуст
|
|
К
|
Игорь_Ш
|
|
Дата
|
07.12.2000 15:06:15
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
Поясняю (+)
Дело в том, что «украинский» язык прошел два этапа первый, это когда польские слова заменяли многие русские из-за необходимости общения крепостных малороссов со своими польскими помещиками. На сайте, ссылку на который мне дал Петр, есть сатья «Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине». Может я что-то не так понял, но перечитайте ее Игорь и если что поправьте мое мнение, коли я окажусь не прав. К тому же, данная статья, на мой ЛИЧНЫЙ взгляд, перекликается со статьей кн. А.Волконского, где есть как раз указание на «искусственность» т.н. украинского языка (к счастью, и эта статья есть на том сайте). А на счет лингвиста... хм, Вам в самую пору, Игорь, им стать. Человеку, имеющему возможность слышать многие говоры (наречия и диалекты) русского языка просто неприлично этим не заняться :-) С уважением! С наилучшими пожеланиями!
- Сделаем ! - Игорь_Ш 07.12.2000 15:53:29 (0, 1477 b)