От Иван
К Александр Олегович
Дата 22.01.2004 01:28:53
Рубрики 1941; Холмово;

Re: Русь,Украина

>Не знаю как производная переводилась на украинский язык до 30-х годов. Я учил термин "похідна". Попробую поискать.

А я не помню, как "производная" переводилась с московского на рязанский диалект, надо пойти, у бабушки спросить :) Уважаемый Александр - Вам самому-то не смешно: ну откуда возьмется в диалекте, предназначенном для общения в быту, научный термин "производная"? Научные термины - это составная часть языка, которым ни малорусский, ни великорусский диалект не являются, о чем Вам множество раз уже говорилось. Русский - если угодно, общерусский - язык у нас один, диалектов - много. А научные термины, ествественно, были лишь частью русского языка. Пока за дело не взялись советские украинские языкотворцы...