От Олег К
К Иван
Дата 22.10.2000 22:15:38
Рубрики Прочее;

Re (3): Позволю себе не согласиться...

>> Я не ставил целью поиздеваться над вашим ником. Меня действительно удивила ваша бурная реакция на сообщение чтеца Георгия об активности его виртуального двойника на другом сайте.
 
>>
 
>> Столь бурные эмоции могли бы быть психологически оправданы — как мне показалось — в одном лишь случае. В том самом, когда, собственно, «шапка горит». (Оставляя плащ в покое.)
 
>
 
> Михаил, я еще раз перечитал то злополучное короткое сообщение Вашего тезки, и никаких бурных эмоций там не обнаружил.  Признаюсь, правда, что перевод с блатного языка на русский мне удался не с первого раза, но тем не менее смысл сообщения прозрачен и ничего криминального, увы, в нем нет.  Попробую перевести построчно.
 
>
 
>> Дорогой, у Вас похоже на почве излишней крутизны разыгралась мания величия.
 
>
 
> О чем тут речь — непонятно до конца, но, похоже, что Михаил здесь недоумевает по поводу того, что чт.Георгия так удивило наличие у него двойника — мол, дело это обычное.  За точность перевода не отвечаю
 
>
 
>> Встретив Вас на этом форуме, я долго недоумевал. Ну что же теперь все ясно.
 
>
 
> Речь идет не о форуме РБ, а о Соборном разуме.  Михаил пытается сказать, что его тоже, как и чтеца Георгия, удивило, что чт. Георгий участвует в форуме СР.  И теперь его недоумения сняты в связи с тем, что выяснилось, что сообщения подложные.
 
>
 
>> Прошу простить за личный выпад, но уж больно резки были замашки.
 
>
 
> Михаил Филиппов не удержался, и несмотря на соменния все же ответил там, на СР, чтецу Георгию, и, видимо, в своем стиле, т.е. не без блатных «наездов» и выпадов.  В чем теперь пытается извиниться.
 
>
 
> По-моему, в данном случае (в реакции Михаила Я. на сообщение Михаила-Фила) имеется в наличии необоснованный сарказм, о чем я, лично, в тон с администрацией, сожалею.  Что касается авторства сообщений подложного чтеца, то всем «старым» участникам РБ ясно. что речь идет об исключенном с РБ участнике Антонии-"Тере", одном из «столпов» РосПЦ и «Соборного Разума».  Да не обидится на чтец Георгий за «раскрытие карт».
 
>
 
 
Чем «хорош» фил с макинтошем? тем что его слова можно понять совершенно по разному, я например понял совершенно не так как ты перевел, ннеудивительно если Михали перевел еще как то.
 
 
Надеюсь, автор сам растолкует, что он имел в виду, и кого он подозревает в авторстве «чтеца георгия» с СР.
 
А уж просить его выражаться более прилично помему пустое занятие. Сколько раз пробовали — помоему только хуже становится. :(