|
От
|
есаул
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
03.03.2002 13:20:17
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
Возврашаясь к языку.
У нас по воскресеньям занятия для школьников по компьютерам. Зашел ко мне мальчишка спросить совета. Его фраза (с ростовским полу-блатным произношением): «Я йюзал йету прёогу». Я выставил сопляка за дверь. Вспомнил фильм (смотрел краем глаза) «Мэри Поппинс», с Натальей Андрейченко. Героиня на какой-то вопрос отвечает: «Я не ПЛЯШУ, я ТАНЦУЮ». Т.е. ПЛЯСКА это что-то низкое, почвенное, русское. А вот ТАНЕЦ это же заграничное, высокое, европейское! Вот и кроссадер пишет «постинг» это же заграничное, высокое, европейское. А «сообщение» - это что-то низкое, почвенное, русское. Или некий, подписывающийся претенциозно «Рус». «Вау» это же заграничное, высокое, европейское. Русское «Ух-ты» ему - это что-то низкое, почвенное, русское. Я не против использования иностранных слов. И английский я знаю лучше многих (чем не хвастаюсь), посмотрите мою страничку http://termin.narod.ru Но когда говорят «позиция контрпрдуктивна» или «представляем презентацию» мне противно становится. Возникает такое гадливое чувство. И человека, который употребляет подобные словеса, я уважать НЕ могу. р.Б. Виктор