От Роман Храпачевский
К Александр Олегович
Дата 21.01.2004 21:24:05
Рубрики 1941; Холмово;

Re: Русь,Украина

>Но почему-то Великоросы хотят, чтобы малоросы знали их диалект, а сами не намерены учить их диалект. Не подходит "общий знаменатель" давайте сделаем как в некотрых многоязычных странах - объединимся и от Магадана до Измаила будем учить оба диалекта, но чур знать малоросский диалект как мы великоросский. Я за.

Есть такое понятие как "общепонятный" или "литературный" язык. Так уж получилось, что общепонятным является т.н. "литературный русский", который на самом деле конечно имеет основой великорусский диалект, но в котором впитаны как малороссийские и западнорусские влияния (от Мелетия Смотрицкого, Симеона Полоцкого, Феофана Прокоповича, св. Дмитрия Ростовского (Туптало) и до Н.В. Гоголя и Ф.М. Достоевского с М.А. Булгаковым), так и южнославянские и прочие общеевропейские слова. Он стал настоящим эсперанто для всего восточного славянства - так зачем придумывать искусственный второй "литературный". А против сільскої мові я не проти, її можна вжівати дома, у звичайної розмові и піснях. Для чего же придумывать словесные уродцы для терминологии - вроде "визьмэмо похидну" - когда есть всеми понимаемый, великолепный и гибкий общерусский язык ?
И мы не одиноки в этом - те же китайцы, с их массой диалектов (кстати абсолютно разных - кантонский настолько же понятен пекинцы, насколько польский - немцу), тоже выбрали один диалект (северный, пекинский) и создали на его базе "путунхуа" ("общепонятная речь" в переводе).

С уважением
http://rutenica.narod.ru/