От Роман Ищущий
К Александр Андреев  
Дата 26.02.2002 17:08:50
Рубрики Прочее;

Re: О святоотеческих принципах отношения к иноверческой литературе

> Благословите, братья и сестры! Очень жду доброжелательной критики — как в отношении собственно «фэнтези», так и моих мыслей. Спаси Господи за Ваши реплики.
 
>
 
>
 
Уважаемый г-н Андреев, Вы просите дружеской критики выдвигаемых Вами тезисов, но к сожалению, они настолько нечетко сформулированы, что трудно понять мысль, которая Вас вдохновила на их разработку.
 
Кого и в чем Вы хотели бы этими тезисами убедить? Явно не себя самого, поскольку для Вас изначально все представляется ясным. Остается, столо быть, кто внешний — человек, ли круг ли людей, это в данном случае не важно. В любом случае, Вы пытаетесь решить задачу с помощью непригодных средств. У меня нет возможности указать Вам все погрешности Вашего сочинения, поэтому прошу меня извинить, если я ограничусь только некоторыми.
 
1. Вы не знаете теы, на которую пытаетесь рассуждать. Довод о «тухлом супе», это попытка обойти необходимость доказательств путем использования сомнительных сравнений. Сравнение, если оно удачно подобрано, может иллюстрировать Вашу мысль, но не может доказать ее истинность. Это знали еще греческие и римские ораторы. Отсюда правило: «claudicat omne comparatio» — «всякое сравнение хромает».
 
Заявляя, что Вы можете оценить произведение «по его плодам», ставит Вас в безнадежную позицию — откуда Вы знаете, какие плоды принесло чтение тех или иных произведений? Вы говорите, что Вам известны отрицательные примеры, но откуда Вы знаете, что положительные отсутствуют? Сторонники скопческой ереси обосновывают свою практику Евангелием, но можно ли утверждать, что их изуверства, это «плод» Евангельской проповеди?
 
2. Вам неизвестны принципы святоотеческого отношения к иноверческой литературе. В этом смысле могу только посоветовать Вам прочесть сочинение, которое, после Библии, чаще всего публиковалось в христианском мире: Св. Василия Великого Слово «К юношам о том, как получать пользу из языческих сочинений».
 
3. Созданный Вами термин «толкинизм-льюисизм» — если это шутка, то очень неумная. Толкин был католиком; Льюис — членом Англиканской Церкви. Они долгие годы были друзьями и собеседниками, но в смысле литературном и богословском представляют из себя нечто едва ли совместимое.
 
4. Вам надо все-таки понять, против чего Вы выступаете — конкретно против книги «Властелин кольца», против жанра «Fantasy», как такового, или против того, чтобы в России публиковались и читались произведения, написанные иностранцами и иноверцами?
 
5. Касательно святоотеческой полемики о «фантастикон'е». В аскетических писаниях действительно часто встречается мысль о том, что для монаха «фантастикон» не полезен и даже губителен. Эти словом отцы-пустынники обозначали способность человеческого сознания создавать образы и оперировать ими. На высоких стадиях пути к богообщению создание образов в сознании может сыграть дурную шутку — возникает опасность принять образ  за то, что он должен выражать и перенести на него поклонение, которое подобает одному Творцу. В этом смысле св. Дионисий Ареопагит говорит о том, что в художественном изображении грубо созданный образ может быть предпочтительнее эстетически совершенного, поскольку меньше опасности соблазниться им. Но это все, пользуясь словами Апостола Павла, — «твердая пища». Это написано для пользования людей взрослых в вере, а не для младенцев. Для младенцев же в вере, а все мы, миряне, живущие и действующие в миру, в вере — в лучшем случае младенцы, св. Василий (и не он один из Отцов) считает вполне дозволительным использовать то из не-христианских сочинений, что способно возвысить мысль и успокоить сердце.
 
Вы, как я понимаю, не монах, и примерять одежды схимника для Вас преждевременно.
 
Святоотеческое богословие построено на искусстве «тонких различений», как пишет о. Феоклит Дионисиат. Это означает, что даже приступающие к изучению святоотеческого наследия должны усвоить недопустимость смешения обыденных и используемых светской наукой терминов с терминами богословскими.
 
Вы явно не видите разницы между словом «уныние» в его аскетически-богословском значении и словом «уныние» в значении обыденном, где оно имеет синоним в слове «депрессия», которое, одновременно, является термином из сферы психологии и психиатрии (в последнем случае оно обозначает синдром душевного заболевания).
 
В аскетическом учении Отцов есть термины «акидия» и «атюмия», которые на русский переводятся как «уныние». Бл. Диадох Фотикийский пишет, что «... когда душа наша начинает более не желать прелестей земных, то тогда, большею частию, подкрадывается к ней какой-то унылый образ мыслей, и не позволяющей ей охотно служить служению Слова, и не оставляющей в ней желание будущих благ ясным, но даже эту временную жизнь представляющий чрезмерно ничтожною, как не имеющей дела, достойного добродетели, уничижающие и самое знание, представляя оное или как данное уже и многим или как ничего совершенного не обещающее нам...» Из этого очень ясного определения Вы можете видеть, что «уныние» в аскетическом значении" ничего общего не имеет с обыденным значением этого слова. Для монаха — человека в вере взрослого — борьба с «акидией», это молитвенное сосредоточение и помятование о Божественных истинах, открытых миру в Писании. Но как быть младенцам, когда они испытывают то, что они называют унынием, т.е. чувство от неуспешности, усталости или несправедливости, встреченной в мирских делах? Конечно, и для них — молитва, это лучшее лекарство, но как быть тем, кто молится не умеет (а многие ли из мирян умеют?). Как быть тем, для кого Евангелие — это слишком твердая пища? Вот для таких, в первую очередь, св. Василий и допускает чтение сочинений языческих авторов в той их части, что содержит идеи, возвышающие мысль человека над обыденностью или содержащие пример достойного поведения в превратных обстоятельствах. Именно в этом смысле св. Иоанн Златоуст приводил в пример своей аудитории индуистских аскетов, кольк скоро те неспособны были вдохновиться примерами христианскими.
 
6. И последнее — привычку все, что Вам непонятно или не нравится называть «масонским», мне кажется, надо отнести к числу вредных. Она ведет к тому, что масонство в нетвердых головах начинает приобретать качества всеприсутствия и чуть ли не всемогущества, т.е. способствует распространению мифа о масонстве, который сами масоны только привествуют.
 
В качестве справки:
 
1. Рихард Вагнер масоном не был.
 
2. Многие басни Крылова представляют собой переложение басен Лафонтена.
 
Желаю Вам успехов в Ваших исследованиях несмотря на то, что имеющиеся результаты пока что не обнадеживают.